Jeremia 6:11

SVDaarom ben ik vol van des HEEREN grimmigheid, ik ben moede geworden van inhouden; ik zal ze uitstorten over de kinderkens op de straat, en over de vergadering der jongelingen te zamen; want zelfs de man met de vrouw zullen gevangen worden, de oude met dien, die vol is van dagen.
WLCוְאֵת֩ חֲמַ֨ת יְהוָ֤ה ׀ מָלֵ֙אתִי֙ נִלְאֵ֣יתִי הָכִ֔יל שְׁפֹ֤ךְ עַל־עֹולָל֙ בַּח֔וּץ וְעַ֛ל סֹ֥וד בַּחוּרִ֖ים יַחְדָּ֑ו כִּֽי־גַם־אִ֤ישׁ עִם־אִשָּׁה֙ יִלָּכֵ֔דוּ זָקֵ֖ן עִם־מְלֵ֥א יָמִֽים׃
Trans.wə’ēṯ ḥămaṯ JHWH mālē’ṯî nilə’êṯî hāḵîl šəfōḵə ‘al-‘wōlāl baḥûṣ wə‘al swōḏ baḥûrîm yaḥədāw kî-ḡam-’îš ‘im-’iššâ yillāḵēḏû zāqēn ‘im-məlē’ yāmîm:

Aantekeningen

Daarom ben ik vol van des HEEREN grimmigheid, ik ben moede geworden van inhouden; ik zal ze uitstorten over de kinderkens op de straat, en over de vergadering der jongelingen te zamen; want zelfs de man met de vrouw zullen gevangen worden, de oude met dien, die vol is van dagen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אֵת֩

-

חֲמַ֨ת

grimmigheid

יְהוָ֤ה׀

van des HEEREN

מָלֵ֙אתִי֙

Daarom ben ik vol

נִלְאֵ֣יתִי

ik ben moede geworden

הָכִ֔יל

van inhouden

שְׁפֹ֤ךְ

ik zal ze uitstorten

עַל־

-

עוֹלָל֙

over de kinderkens

בַּ

-

ח֔וּץ

op de straat

וְ

-

עַ֛ל

-

ס֥וֹד

en over de vergadering

בַּחוּרִ֖ים

der jongelingen

יַחְדָּ֑ו

te zamen

כִּֽי־

-

גַם־

-

אִ֤ישׁ

want zelfs de man

עִם־

-

אִשָּׁה֙

met de vrouw

יִלָּכֵ֔דוּ

zullen gevangen worden

זָקֵ֖ן

de oude

עִם־

-

מְלֵ֥א

met dien, die vol is

יָמִֽים

van dagen


Daarom ben ik vol van des HEEREN grimmigheid, ik ben moede geworden van inhouden; ik zal ze uitstorten over de kinderkens op de straat, en over de vergadering der jongelingen te zamen; want zelfs de man met de vrouw zullen gevangen worden, de oude met dien, die vol is van dagen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!